El tren del mame

Literal, el escribir en términos periodísticos un título o cabeza es un verdadero arte. Este te atrapa o deja el interés de lado. Pero ahora en tiempos donde las tecnologías de la información y las redes sociales dominan el espectro, hay que tener más cuidado.

El domingo por la mañana, un hombre de más de 60 años fue atropellado fatalmente cuando cruzaba la Vía Corta, a la altura de La Magdalena Tlaltelulco. El hecho en sí era de llamar la atención porque era vecino de la zona y además provocó el cierre de un tramo de la carretera con sentido a Chiautempan, que provocó que el tránsito vehicular se congestionara.

Este portal decidió titular: “muere joven de la tercera edad en la Vía Corta”. Eso desató en las horas siguientes y hasta el lunes la seguidilla de comentarios en torno al encabezado, o lo que actualmente se llama “el tren del mame”.

Así, el hecho noticioso de que un vecino hubiera muerto y que el posible responsable fuera un exalcalde de Teolocholco, pasó a segundo plano a tal grado que hubo de todo, desde burlas hasta controversias. El 90 por ciento de los internautas que participaron en el tren, se mofaron de la utilización del término “joven de la tercera edad. Por supuesto nadie se tomó la molestia de investigar que eso es correcto y solo se quedaron con la idea superficial de que tal vez se escuchaba irónico, gracioso, contrapuesto, incongruente o como le quiera llamar.

Ante la dominación de nuevos términos gramáticos acuñados a raíz de las redes sociales y las modas que los millenials y medios impulsan, seguramente si hubiera sido atropellado una persona de 35 años y se hubiera titulado “muere chavorruco en la Vía Corta”, el término no habría causado sorpresa y, de hecho, hubiera logrado mayor identificación con el público usuarios de las TICs. Pero en esta ocasión que se trató de un hombre longevo, el resultado fue otro al llamarlo “joven de la tercera edad”, término válido a nivel mundial en español y amable para ese sector vulnerable de la población.

Solo un lector se dio a la tarea de echar un vistazo a diccionarios y encontró que la palabra utilizada era correcta y nos compartió la liga para poder entender mejor las cosas:

http://fnpi.org/es/blog/periodismosalud/terminos-correctos-para-referirse-las-personas-mayores

En fin que los medios de información y comunicación, sobre todo los electrónicos, deben estar en constante evolución para satisfacer a las masas pero sin dejarse llevar por la corriente, pues no aceptaremos vocablos o palabras compuestas o recortadas que laceran al español como los “ALV”, “WTF”, “HDTPM”, “LOL”, “OMG”, RT”, “p’q” o cualquier otra que haga homenaje al llamado texting, que ahorra letras para decir más pero a veces sin sentido.

Relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com